-
1 personal injury claim
-
2 personal injury claim
-
3 personal injury claim
Большой англо-русский и русско-английский словарь > personal injury claim
-
4 personal injury claim
Юридический термин: иск о возмещении личного ущерба -
5 personal injury claim
иск о возмещении личного ущербаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > personal injury claim
-
6 personal injury claim
-
7 Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury
орг.юр., брит. Королевская комиссия по гражданской ответственности и компенсации личного ущерба*, Королевская комиссия Пирсона* (занимается проблемами гражданского законодательства и гражданской ответственности с целью реформирования законодательства в направлении унификации норм общего права и сближения его с европейским кодифицированным правом; в частности, по вопросу ответственности за продукт выступает за полную ответственность производителя в обход доктрины договорных отношений)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury
-
8 personal
personal [ˊpɜ:snǝl]1. a1) ли́чный, персона́льный;personal income ли́чный дохо́д
;personal discussion обсужде́ние путём ли́чного обще́ния
;personal opinion ли́чное мне́ние
;personal injury claim юр. иск о возмеще́нии ли́чного уще́рба
2) задева́ющий, затра́гивающий ли́чность;personal remarks замеча́ния, име́ющие це́лью заде́ть или оби́деть кого́-л.
;to become personal задева́ть кого́-л., переходи́ть на ли́чности
3) грам. ли́чный;personal pronoun ли́чное местоиме́ние
◊personal property ( или estate) юр. дви́жимое иму́щество
2. n (обыкн. pl) амер. све́тская хро́ника в газе́те -
9 personal
ˈpə:snl
1. прил.
1) а) индивидуальный, персональный personal income ≈ личный доход personal injury claim Syn: individual, private б) близкий, (глубоко) личный Opponents are often personal friends, but that makes no difference. ≈ Часто противники в деле бывают близкими друзьями в жизни, но это не меняет положения дел.
2) задевающий, затрагивающий личность
3) грам. личный personal pronoun
4) юр. движимый( об имуществе)
2. сущ.;
обыкн. мн.;
амер.
1) светская хроника в газете
2) раздел рекламных объявлений
3) спорт индивидуальное нарушение правил Syn: personal foul личный, персональный - * opinion личное мнение - * needs личные потребности - * cleanliness личная гигиена - * effects личные вещи;
носильные вещи - * assistant личный помощник - * equipment личное снаряжение и вооружение военнослужащего - * weapon личное оружие - * action /plea/ (юридическое) личный /обязательный/ иск - * rights личные права - * service доставка на дом /лично в руки/ - articles for * use вещи для личного употребления /пользования/ - * accidents insurance страхование от увечья - it suits his * convenience ему это удобно;
его это устраивает - to have * knowledge of smth. знать что-л. по своему личному опыту - to make a * application явиться собственной персоной( юридическое) движимый - * property /goods/ движимое имущество - * chattels, chattels личная движимость, личное движимое имущество задевающий, затрагивающий личность - * remarks /abuse/ замечания, имеющие целью затронуть или обидеть( кого-л.) - to become * переходить на личности - don't be *! не переходите на личности! - let us avoid being * будем стараться держаться в рамках приличия /не оскорблять друг друга/ характерный для данного лица - * charm личное обаяние - * beauty красивая внешность - * identity личные качества - this is * to myself это мне свойственно (грамматика) личный - * pronouns личные местоимения - * verb (редкое) глагол, спрягающийся по всем трем лицам to become ~ задевать( кого-л.), переходить на личности chattels ~ движимое имущество chattels ~ личная собственность chattels ~ личные вещи personal юр. движимый (об имуществе) ~ движимый (об имуществе) ~ движимый ~ задевающий, затрагивающий личность;
personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.) ~ задевающий, затрагивающий личность ~ грам. личный;
personal pronoun личное местоимение ~ личный, персональный;
personal income личный доход;
personal discussion обсуждение путем личного общения ~ личный, персональный ~ личный ~ персональный ~ (обыкн. pl) амер. светская хроника в газете ~ (амер.) светская хроника в газете ~ личный, персональный;
personal income личный доход;
personal discussion обсуждение путем личного общения ~ opinion личное мнение;
personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба ~ opinion личное мнение;
personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба ~ грам. личный;
personal pronoun личное местоимение ~ задевающий, затрагивающий личность;
personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > personal
-
10 personal
[ˈpə:snl]to become personal задевать (кого-л.), переходить на личности chattels personal движимое имущество chattels personal личная собственность chattels personal личные вещи personal юр. движимый (об имуществе) personal движимый (об имуществе) personal движимый personal задевающий, затрагивающий личность; personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.) personal задевающий, затрагивающий личность personal грам. личный; personal pronoun личное местоимение personal личный, персональный; personal income личный доход; personal discussion обсуждение путем личного общения personal личный, персональный personal личный personal персональный personal (обыкн. pl) амер. светская хроника в газете personal (амер.) светская хроника в газете personal личный, персональный; personal income личный доход; personal discussion обсуждение путем личного общения personal opinion личное мнение; personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба personal opinion личное мнение; personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба personal грам. личный; personal pronoun личное местоимение personal задевающий, затрагивающий личность; personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.) -
11 personal
1. adjective1) личный, персональный;personal income личный доход;personal discussion обсуждение путем личного общения; personal opinion личное мнение; personal injury claim leg. иск о возмещении личного ущерба2) задевающий, затрагивающий личность; personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть кого-л.; to become personal задевать кого-л., переходить на личности3) gram. личный; personal pronoun личное местоимение4) leg. движимый (об имуществе)2. noun(usu. pl.) amer.светская хроника в газете* * *(a) личный; персональный* * *индивидуальный, персональный* * *['per·son·al || 'pɜrsnl /'pɜːs-] n. светская хроника в газете adj. личный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность, субъективный* * *движимыйличныйперсональный* * *1. прил. 1) а) индивидуальный б) близкий, (глубоко) личный 2) задевающий, затрагивающий личность 2. сущ.; обыкн. мн.; амер. 1) светская хроника в газете 2) раздел рекламных объявлений 3) спорт индивидуальное нарушение правил -
12 claim for damage
юр., торг. иск за ущерб (в законодательстве о продаже товаров различают следующие иски за ущерб: иск за ущерб, нанесенный товару, и иск за ущерб, нанесенный товаром, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором; по другому оcнованию: иск покупателя к продавцу, иск покупателя к третьему лицу, напр., к производителю, иск третьего лица, не являющегося покупателем товара, к продавцу)See:, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee* * * -
13 liability insurance
страх. страхование (гражданской) ответственности (вид страхования, в котором объектом выступает ответственность страхователя по закону перед третьими лицами за причиненный в результате действий страхователя имущественный ущерб или нанесенные телесные повреждения)Syn:See:property damage liability insurance, advertising liability, aircraft liability insurance, airport liability insurance, automobile liability insurance, bobtail insurance, bodily injury liability insurance, business liability insurance, clinical trials liability insurance, compulsory automobile liability insurance, deadhead insurance, directors and officers liability insurance, employer's liability insurance, employment practices liability insurance, environmental liability insurance, fiduciary liability insurance, fire legal liability insurance, general liability insurance, libel insurance, non-trucking liability insurance, owners and contractors protective liability insurance, patent liability insurance, personal injury liability insurance, personal liability insurance, pollution liability insurance, product liability insurance, professional liability insurance, property damage liability insurance, special event liability insurance, supplemental liability insurance, umbrella liability insurance, completed operations insurance, wrap-up insurance, owner-controlled insurance program, contractor-controlled insurance program, completed operations liability, commercial general liability, cargo liability, premises liability, market share liability, employee benefits liability, claims-made coverage, long-tail liability, occurrence coverage, casualty insurance, protection and indemnity, property-liability insurance, absolute liability, legal liability, civil liability, liability policy, liability claim, liability coverage, liability reinsurance, liability risk, liability limit, hammer clause, omnibus clause
* * *
страхование обязательства: вид страхования, которое защищает от возникновения финансовых обязательств, которые могут иметь место в результате каких-либо действий застрахованного лица (напр., порча чужого имущества, увечья, нанесенные в автомобильной аварии и др.).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *вид страхования, по которому страховщик берет на себя обязательства возместить страхователю суммы, подлежащие им уплате третьим лицам за причиненный ущерб -
14 liability
сущ.сокр. liab.1) общ. обязанностьSyn:2) юр. ответственность (за какое-л. действие)to accept [acknowledge, assume, incur, take on\] a liability — принимать (на себя), нести ответственность
We assumed full liability for our children's debts. — Мы приняли на себя полную ответственность за долги наших детей.
Your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work. — Ответственность вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу.
See:absolute liability, accountant's liability, advertising liability, automobile liability, bodily injury liability, cargo liability, civil liability, commercial general liability, completed operations liability, damage liability, employee benefits liability, employment practices liability, environmental liability, general liability, joint liability, joint and several liability, legal liability, lender liability, long-tail liability, market share liability, personal injury liability, premises liability, product liability, professional liability, public liability, shipowner's liability, termination liability, third party liability, accountability-as-liability, liability claim, liability insurance, liability limit, liability policy, liability reinsurance, liability risk, property-liability insurance, accountability3)The business has liabilities of 2 million dollars. — Фирма имеет задолженность в 2 млн долл.
He denies any liability for the cost of the court case. — Он отрицает какую-л. ответственность по судебным издержкам.
See:accrued liability, actuarial accrued liability, clearly determinable liability, contingent liability, current liability, deferred liability, deposit liabilities, eligible liabilities, financial liability, foreign liabilities, interest-bearing liabilities, interest-sensitive liabilities, intermediate-term liability, managed liabilities, non-deposit liabilities, past service liability, liabilities and owner's equity, asset/liability management committee, liability-sensitive, current debt, long-term debtб) учет, мн. обязательства (общая сумма долгов организации, возникших в результате экономических операций отчетного периода; отражаются в правой стороне бухгалтерского баланса, в сумме с собственным капиталом равны активам организации)See:current liabilities, off-balance-sheet liability, liability account, liability accounting, liability management, right-hand side, asset, equityв) учет пассивная [убыточная\] позиция ( превышение расходов над доходами)4) общ. помеха, трудность, источник неприятностейHe should go because he has become a liability. — Он должен уйти, ибо он стал помехой.
Employers saw her age as a liability rather than an asset. — Работодателям ее возраст казался скорее помехой, чем ценным качеством.
Syn:hindrance, drawbackSee:5) учет, мн. привлеченный капитал (часть бухгалтерского баланса, в которой отражаются источники образования средств организации, сгруппированные по их принадлежности и назначению)Syn:See:
* * *
обязательство, задолженность, пассив; денежные средства и иные ресурсы или товары, которые данное юридическое лицо кому-то должно; требования на активы физического или юридического лица; обязательства являются следствием контракта или действия, их выполнение обязательно для должника; см. asset;* * *Обязательство (задолженность, пассив). Финансовое обязательство или денежные расходы, которые должны быть исполнены/понесены в определенное время в соответствии с контрактными условиями данного обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *обязанность; долг; пассив; денежные обязательства -
15 product liability
юр., торг. ответственность за продукт [товар\]* (в законодательстве о продаже товаров: ответственность за ущерб, нанесенный товарам, или за ущерб, нанесенный самими товарами, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором; ответственность может нести либо сам продавец, либо третье лицо, напр., производитель или рекламодатель; последний случай представляет серьезную проблему законодательства, т. к. в этом случае концепция ответственности по поводу продукта конфликтует с доктриной договорных отношений, согласно которой никто не может нести ответственность, не оговоренную в договоре, т. е. производитель не может нести ответственность по договору продавца и покупателя; существует также ответственность по иску третьих лиц (не являющихся покупателями), по этому поводу английское и американское законодательство не совпадают; ответственность по поводу продукта продавца товаров и продавца услуг также различается; в первом случае она является строгой: продавец товаров несет ответственность за любой ущерб независимо от того, виновен он в нем или нет; продавец услуг отвечает за некачественность услуг только в том случае, если эта некачественность — следствие его халатности)See:product liability claim, product liability insurance, product liability policy, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Donoghue v Stevenson, Henningsen v Bloomfield Motors, Product Liability Risk Retention Act, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, damage, claim for damage, manufacturer's guarantee, state-of-the-art defense, product failure, harmful product, absolute liability, market share liability, product recall insurance, completed operations liability
* * *
ответственность за продукт: юридическая ответственность производителя за ущерб потребителям в результате дефектов или опасных характеристик товаров независимо от того, знал производитель об опасности или нет. -
16 Carlill v Carbolic Smoke Ball Co
юр, торг., брит. "Карлилл против "Карболик Смоук Бол Ко""* (название знаменитого cудебного прецедента 1893 г., единственного в системе английского законодательства, решившего проблему возможности иска покупателя к производителю за вводящую в заблуждение рекламу в пользу покупателя; прецедент решает данный вопрос так же, как его решает американское законодательство; английское же законодательство решает данную проблему в пользу производителя в соответствии с доктриной договорных отношений)See:Англо-русский экономический словарь > Carlill v Carbolic Smoke Ball Co
-
17 damage
1. сущ.1) общ. ущерб, урон, повреждение, убыток, убытки, вред, порча (материальные или моральные потери, урон; в законодательстве о продаже товаров различают два вида ущерба: ущерб, нанесенный товару, и ущерб, нанесенный товаром, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором)damage by fire, fire damage — повреждение пожаром
damage by insects, insect damage — повреждение насекомыми
damage by water, water damage — повреждение водой
damage by flood, flood damage — ущерб от наводнения
damage by heavy-weather, heavy-weather damage — убыток из-за плохих погодных условий
damage to property — повреждение имущества, материальный ущерб
to do damage — наносить [причинять\] убытки [ущерб\], портить
to suffer damage from smth. — понести ущерб [убыток\], получить повреждение от чего-л.
to cause damage to smth — причинять убытки, наносить ущерб чему-л.; портить что-л.
Syn:See:concealed damage, consequential damage, ecological damage, known damage, pollution damage, property damage, proximate damages, sticker damage, third party damage, damage cost, damage liability, property damage liability insurance, water damage insurance, physical damage insurance, property damage only, no damage accident, waste, product liability, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee2) эк., юр., учет, как прав. мн. компенсация [возмещение\] ущерба [убытков\], компенсация за убыткиATTRIBUTES: foreseeable, prospective, double, treble
COMBS:
damages for infringement — компенсация [возмещение\] убытков за нарушение права
to double [treble\] damages — компенсировать убытки в двойном [тройном\] размере
to claim [seek\] damages — требовать возмещения убытков
to pay [to repair\] damages — возмещать убытки
See:aggravated damages, compensatory damages, exemplary damages, liquidated damages, prospective damages, proximate damages 2), punitive damages, statutory damages, unliquidated damages, vindictive damages,3) эк., сленг цена, стоимость (чего-л.), трата, расход; размер счета (за что-л.)2. гл.общ. вредить, портить, наносить ущерб [урон\], повреждатьto seriously damage — серьезно повредить, нанести серьезный ущерб
to heavily [badly\] damage — сильно повредить, нанести сильный ущерб
to easily damage — легко повредить, нанести легкий ущерб
These activities may damage the environment. — Эта деятельность может нанести ущерб окружающей среде.
be damaged — пострадать, быть поврежденным
The house was damaged by fire. — Дом пострадал от огня.
The goods were damaged in transit. — Товары были повреждены при перевозке.
* * *подлежащий возмещению убыток, выражающийся в непосредственном изменении состояния застрахованного имущества вследствие страхового случая -
18 Donoghue v Stevenson
юр., торг., брит. "Донахью против Стивенсона"* (название знаменитого судебного прецедента 1932 г., на основании которого английским законодательством о продаже товаров признается ограничение ответственности по поводу продукта доктриной договорных отношений, т. е. признается, что покупателю трудно предъявить иск об ущербе кому-л., кто не является непосредственным продавцом товара, напр., производителю)See: -
19 Henningsen v Bloomfield Motors
юр., торг., амер. "Хеннингсен против "Блумфилд Моторс""* (название судебного прецедента 1960 г., решившего вопрос о правомерности иска к продавцу за ущерб, нанесенный товарами, третьего лица, т. е. лица, не являющегося непосредственным покупателем, положительно, в случае если данное лицо является членом семьи непосредственного покупателя; в данном вопросе расходится с английским законодательством)See:Англо-русский экономический словарь > Henningsen v Bloomfield Motors
-
20 National Consumer Council
орг.сокр. NCC эк., брит. Национальный совет потребителей (независимая неправительственная организация, занимающаяся защитой прав потребителей; в 1969 г. осуществил обзор судебных прецедентов, связанных с нарушениями прав потребителей и составил сборник вопросов, адресованных судам графств, на основании которого в 1973 г. были изданы дополнения к правилам суда графства, направленные на более эффективную защиту прав потребителей)Syn:See:consumer council, consumer fraud, consumerism 3), consumer trade practices, damage 1) б), claim for damage, product liability, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee, How to sue in the County Court, Consumer Protection Advisory Committee, Consumers' Association, Consumers UnionАнгло-русский экономический словарь > National Consumer Council
- 1
- 2
См. также в других словарях:
personal injury — ➔ injury * * * personal injury UK US noun [U] ► LAW physical harm that is done to someone, rather than to property or someone s reputation: »You may want a specialist lawyer to fight a personal injury claim. → Compare PROPERTY DAMAGE( … Financial and business terms
Personal injury protection — (PIP) is an extension of car insurance available in some U.S. states that covers medical expenses and, in some cases, lost wages and other damages. PIP is sometimes referred to as no fault coverage, because the statutes enacting it are generally… … Wikipedia
Personal injury lawyer — A personal injury lawyer is a lawyer who provides legal representation to those who claim to have been injured, physically or psychologically, as a result of the negligence or wrongdoing of another person, company, government agency, or other… … Wikipedia
Personal injury — A personal injury occurs when a person has suffered some form of injury, either physical or psychological, as the result of an accident or medical malpractice.The most common type of personal injury claims are road traffic accidents, accidents at … Wikipedia
injury — in|ju|ry W2 [ˈındʒəri] n plural injuries [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: injuria, from jus right, law ] 1.) [U and C] a wound or damage to part of your body caused by an accident or attack ▪ She was taken to hospital with serious head injuries … Dictionary of contemporary English
injury — in‧ju‧ry [ˈɪndʒəri] noun injuries PLURALFORM [countable, uncountable] 1. physical harm to a person, for example in an accident: • Mr. Lewis was awarded $75,000 as compensation for injuries suffered in the accident. • absence from work due to… … Financial and business terms
Injury cover — may refer to the act of receiving or claiming compensation for work related injuries.It also may be used in conjunction with:Health Insurance A form of group insurance, where individuals pay premiums or taxes in order to help protect themselves… … Wikipedia
injury — noun ADJECTIVE ▪ appalling (esp. BrE), bad, catastrophic, devastating, horrendous, major, nasty, serious, severe, terrible … Collocations dictionary
Personal jurisdiction (United States) — Personal jurisdiction in United States law refers to a court s power over a particular defendant ( in personam jurisdiction) or an item of property ( in rem jurisdiction). If a court does not have personal jurisdiction over a defendant or… … Wikipedia
Personal rapid transit — ation concept that offers on demand, non stop transportation, using small, independent vehicles on a network of specially built guideways. Several different designs have been proposed, and as of 2008, at least one is under… … Wikipedia
Personal water craft — A personal water craft (PWC) is a recreational watercraft that the rider sits or stands on, rather than inside of, as in a boat. Models have an inboard engine driving a pump jet that has a screw shaped impeller to create thrust for propulsion and … Wikipedia